• Soggy@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    4 days ago

    In addition to the biscuit recipe Tony replied with, the gravy in question is normally a white gravy made from “breakfast sausage” (ground pork with spices, particularly sage) and black pepper. The dish is salty, savory, and quite filling. Mostly served for breakfast with eggs and/or hashbrowns.

      • StupidBrotherInLaw@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        3
        ·
        edit-2
        4 days ago

        When Americans cannot fathom that the same word has different regional meanings.

        “So fries here means sticks of fried potatoes?”

        “No, fries means fries.”

        Given their knowledge of the “one true English”, I wonder how they’d feel about my sharing a fag with a hooker at the park this past Saturday.

      • Soggy@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        2
        ·
        4 days ago

        “Gravy” here means “gravy”. You may treat brown gravy as the default but the drippings+thickener+liquid idea is the same.

        • Log in | Sign up@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          arrow-down
          1
          ·
          4 days ago

          No no no, not to me here on this side of the pond! To me, this feels like a conversation like this:

          “So rifle here means pistol.”

          “Rifle means rifle. You may treat long rifles with a stock as the default, but the barrel + trigger + high velocity projectile idea is the same.”

          • Soggy@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            4 days ago

            I don’t think you should get to be particular, considering how you treat the word “pudding”.

            • Log in | Sign up@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              4 days ago

              I’m talking through this thing that sounded super weird to me (Who puts brown gravy on small hard cookies?! How on earth is that a dish on a cooking competition?! Why do they think that the guy putting the brown gravy on meat instead was the crazy one?!), and I’m understanding more, partly with your help (thank you), but every time I express something in British English that I understand you tell me I’m wrong, which is less fun.

              It’s a different dialect dude, allow me my own usage and terminology.

              “It’s crazy how Brits call anything in a bowl after main course a pudding! Cake? Pudding. Yoghurt? Pudding. Chocolate mousse? Pudding. If they have a spoon in their hand, they’re probably gonna call it pudding, pudding or not!” - better. Now we’re both having fun.

              • Soggy@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                arrow-down
                1
                ·
                4 days ago

                There’s dialect and then there’s “no, that’s not what that word means.” I’m not telling you it’s wrong to call several different things pudding, I’m pointing out that it’s kinda weird not to just extend that acceptance to gravy when someone describes something from their culture.

          • Soggy@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            arrow-down
            1
            ·
            4 days ago

            The fat renders out of the sausage. It’s usually made in a single large pan.